Оригами и Ориката — это гораздо более сложные с конструктивной точки зрения искусства. Мнение, что человек, увлечённый складыванием бумажных изделий и имеющий конструктивный взгляд на устройство будущей идеи, не будет тратить время на более примитивное ремесло.
Хочу ещё раз обратить ваше внимание на один из распространённых в интернете мифов. Многие люди думают, что "кусудама" — это вид японской шпильки или заколки для волос. Но это не так.
Если мы уже говорили об искусстве оригами, то было бы неправильно не упомянуть о таком популярном виде оригами, как "кусудама".
Кусудама[302] — это термин(японская фонетическая транскрипция), который обозначает "шар медицины", сделанный из искусственных цветов. Внутрь помещали ароматические травы и средства, а затем использовали как ароматический аксессуар, а также культурно-исторический атрибут на празднике "Фестиваля мальчиков" в Японии.
Традиция использования ароматизированных ёмкостей пришла в Японию из Китая. В этой стране вместо ароматизированного шара использовали тканевый мешочек из парчи — благородной ткани, которая является производной шёлка и украшается всевозможными вышивками.
Ароматический китайский мешочек называется "саше". Он используется с древнейших времён и до сих пор. Саше также известно как "цветочный мешочек". В "Книге обрядов" династии Хань говорится: "Мужчины и женщины, которые не носят заколки источают приятные запахи". Несовершеннолетние женщины также носили "саше".
Молодые люди в Китае особенно внимательно относятся к ношению саше. Если они влюблены как пара, то девушка заранее заботливо делает один или два уникальных саше и дарит их своему возлюбленному перед праздником лодок-драконов. Молодой человек, носящий пакетик, подаренный возлюбленной, вызовет комментарии со стороны окружающих, восхваляющих его изобретательность.
Аналогично и в Японии с кусудамой.
Кусудама не является шпилькой или заколкой. Однако некоторые авторы "электронных библиотек" иногда доходят до абсурда в своих выдумках. Кусудама в основной модификации представляет собой шар, связанный из искусственных цветов (в стиле оригами и прочих ремёслах) и украшенный декоративными разноцветными нитями (5-ть цветов). Его можно использовать для украшения магазина. Функция кусудамы — излучать аромат.
Китайский праздник "Фестиваль лодок-драконов"[305] отмечается в пятый день пятого месяца по лунному календарю. Аналогичный праздник есть и в Японии, но под другим названием. "Фестиваль лодок-драконов" возник во времена династии Хань и входит в четвёрку главных фестивалей года наряду с Новым годом, Фестивалем Цинмин, Фестивалем середины осени и другими.
В Китае в этот праздник принято дарить "саше" (ароматический мешочек) и не только. Происхождение фестиваля "Лодок-Драконов" связано с древней астрологической культурой, гуманистической философией и другими аспектами. Он содержит глубокие и богатые культурные коннотации, а в процессе развития наследования смешивается с различными народными обычаями.
Из-за разных региональных культур могут быть различия в содержании или деталях обычаев, связанных с этим праздником.
В Японии пятый день пятого месяца по лунному календарю известен как "Фестиваль ирисов"[307] и "Праздник мальчиков"[308]. Пятицветная нить (пучок из нитей пяти цветов) используемая также в "кусудама" вешалась на столбах или большинстве выступов в этот день.
Далее я представлю очерки "akazomeemonshu". Акадзенемон[303], примерно на 10-м году эры Тенряку (956 год). Она была поэтессой в середине периода. Дочь Токиеси АКАДЗОМЭ. Дочерью "Осуми-но ками" (губернатора провинции Осуми). 93 стихотворения были отобраны в Chokusen wakashu (антологии японской поэзии, составленные по императорскому приказу) после "Shui Wakashu" (Сборник отрывков японской поэзии). Как поэтессу, действовавшую в середине периода Хэйан, ее называют также "Идзуми Сикибу"(не путать с Мурасаки Сикибу).
Цитата отрывка (оригинал иероглифов (японский язык) в печатном виде):
- "5 мая "Удайсё-доно" положил "кусудама" на веер выложенный Ирисами[306] и сказал: "Это определит победу и поражение". Генерал поместил медицинский шар на веер Ирисов. Там было написано: "Пожалуйста, разрешите, победитель это или проиграйте", потому что господин Мичинага был министром левых сил"[304-1];
- "С левой стороны на подоле нет шарика(кусудама). Справа корни Ириса короткие. Привяжем кусудама "в знак победы" на левой стороне подола. Перед господином меня попросили составить рассказ. 5 мая я нащупывала ирисы и тщетно смотрела на них, играя с ирисами, Мичинага сказал: "Это та женщина, которая заставляет чувствовать себя рядом с нею"[304-1];
- "Трава ириса. Сегодняшний кусудама из Ириса вызывает у меня слезы на глазах".[304-2].
Далее в печатном виде читатель сможет ознакомиться ещё с несколькими примерами японского языка.
Как видно из приведённых примеров, в японской традиции, связанной с поэзией и не только, шар с благовониями играет важную роль. Однако он никогда не использовался в качестве элемента причёски, например, заколки или шпильки. Это связано с тем, что аромат из шарика распространялся бы по волосам, делая их пропитанными этим запахом.
Кусудама — это своеобразная пародия на китайскую культуру, ведь подобные аксессуары использовались там на протяжении тысячелетий. В традиционной китайской культуре "Саше" неизменный атрибут на Фестивале лодок-драконов.
Молодежный стиль - "Саше"[309,310]. "Саше" не только украшают людей, но и несут в себе глубокий смысл. Они символизируют желание получить благословение и избежать зла. Каждое изделие, созданное с любовью и вниманием, отражает жизнь и жизнеспособность, выражает мысли и убеждения, а также раскрывает культурный оттенок человеческой природы китайской цивилизации.
Простота трудящихся людей, здоровый и возвышенный духовный стиль, широкая, величественная и мужественная национальная душа — всё это можно увидеть в "Саше". Они являются ярким примером древней китайской цивилизации.
Любящая пара молодых людей в отношениях. Поверие: "Девочка, принимающая "Саше" (до церемонии коронации, до 15-ти летия) считается помолвленной, в Древнем Китае дарили "Саше", выражение чувств и намерений, любовь и восхищение. В нашем понимании "Саше" - это предмет привязанности. История ношения "Саше" древними людьми восходит к эпохе до династии "Цинь".