Образование как фундамент всестороннего развития.

Китайские мудрецы, такие как Лао-цзы в восьмом веке до нашей эры и Конфуций в пятом веке до нашей эры, были яркими примерами высокого уровня интеллектуального китайского образования. Образование в Китае уходит своими корнями в глубокую древность. Система направленная для обучения населения страны начала формироваться во времена династии Суй в шестом веке. Тогда появилась имперская экзаменационная система, а также создавались частные школы, где люди могли сдать экзамены на государственные должности. Япония отвергла китайскую систему образования, не рассматривала, поэтому образовательная система здесь начала развиваться по собственному пути. В результате общепринятые датировки истории общественного образования растянулись на века. Начало системы образования в Японии было отложено.

Сегодня, семья и окружение — это фундамент, на котором строится личность ребёнка, закладывая основы его образования на всех уровнях. Именно они создают основу для его интеллектуального, эмоционального, психологического и культурного развития. Семья — это первый и значимый социальный институт, в котором формируются основополагающие принципы и правила поведения. Родители служат примером подражания. Взаимодействие родителей друг с другом, с окружающими людьми формирует представления ребёнка о коммуникации, уважении, эмпатии и других важных социальных навыках. Наблюдая за родителями, ребёнок учится понимать и выражать свои эмоции, находить компромиссы, строить отношения с другими людьми. Семейный круг ребёнка — это его первый учебник. Ребёнок подсознательно впитывает информацию через визуальные и обонятельные образы, учится различать добро и зло, правильное и неправильное. Взаимодействие с природой и фауной, предметами и сторонними действиями помогает ему развивать любознательность, наблюдательность и чувство ответственности. Работа с ребёнком как с личностью начинается в семье и продолжается в её окружении, важно не упустить это время. Необходимо, чтобы взрослые были внимательны к его интересам, потребностям и эмоциональному состоянию. Поддержка и понимание со стороны взрослых помогают ребёнку чувствовать себя уверенно, развивают его самооценку и уверенность в своих действиях.

Первое и главное: Семейное образование — это не просто процесс передачи информации, это глубокое и многогранное постоянное взаимодействие, которое формирует основу для дальнейшего развития личности.

Семейное воспитание — это важнейшая ступень в жизни каждого человека. В отличие от привычной системы оценок и стандартов, здесь нет строгих рамок и ограничений.
Однако, если ребёнок допускает ошибки в своих действиях, родные люди ему помогут, направят, и в то же время укажут на возможный результат негативного исхода конечного итога его ошибочных действий. Семья смягчит неудачи ребёнка, поможет провести так называемую работу над ошибками. Семейное образование учит нас смотреть на жизнь через призму социальных отношений, помощи, взаимопонимания, компромиссов, отзывчивости и других социальных аспектов взаимодействия. Это бесценный опыт, который невозможно получить в другом месте более прочего восполнить его на более поздних сроках.
Родители играют ключевую роль в формировании личности ребёнка. Они помогают ему осваивать культурные, языковые, математические, художественные и ремесленные навыки. В семье ребёнок не только получает знания, но и усваивает важные жизненные принципы, такие как уважение, ответственность и доброта. Он учится быть внимательным и осторожным, чтобы избежать опасных ситуаций.

Культурное образование позволяет постичь глубинные ценности, лежащие в основе национальных традиций, способствует развитию эстетического вкуса и формированию гармоничной личности.
Грамматические знания необходимы для грамотного общения и понимания языка. Математические и научные знания развивают логическое мышление и умение решать сложные задачи.
Художественное образование раскрывает творческий потенциал, развивает воображение и мелкую моторику. Ремесленные знания и навыки, передаваемые в семейном кругу от отца к сыну или от матери к дочери, учат взаимодействию в команде и достижению высоких целей, а иногда — даже созданию шедевральных достижений.

Таким образом, образование в кругу семьи, это не просто набор фактов и информации, это путь к самопознанию и самореализации, который помогает человеку стать полноценным членом общества и реализовать свой потенциал.

Ранняя Японская система образования.

Согласно общепринятой теории, принц Шотоку[16] считается первым мыслителем в области образования для японкой нации. Первой Японской системой образования было создание схемы в соответствии с Кодексом "Тайхо Рицуре" 701 году. Есть мнения, что принц Шотоку (574-622 года), политический деятель периода Асука (538 - 710 года), проявил интерес к японскому образованию самым ранним образом в истории Японии(тогда ещё Вакоку). Принц придерживался идеи "проповедовать образование всем людям в равной степени, идеальную реальность и равенство людей".

Японская аристократическая система образования:

"Кидендо" (синтаксис японской фонетики)[20].
Это одна из четырех ключевых дисциплин аристократической системы образования в древней Японии, появившаяся после Вакоку. Изучение японских текстов и сочинений, которые следуют китайской классике и ее формам. Само собой разумеется, что китайская литература здесь, это выражение японских мыслей и чувств с использованием иероглифов китайского языка, но это также форма поклонения и закономерность китайской литературы. В эту дисциплину также входит изучение буддийских сутр. Китайские исторические труды "Книги поздней династии Хань" о японской нации были широко распространены и часто использовались в повседневной жизни, заменяя специализированные теории политики и морали. Создание этой дисциплины заложило основу для всестороннего изучения истории Японии. Китайские записи поздних династий стали ключевым источником информации о ранних этапах формирования японской нации, когда множество разрозненных королевств существовало на островах.
Кидендо был учрежден в середине периода Хэйан. Поскольку он считался важным предметом для экзамена при назначении государственных чиновников, он активно практиковался.

"Миёбодо" (синтаксис японской фонетики)[23].
Простыми словами, это изучение тогдашней юриспруденции. Изучение прав в рамках кодекса Рицуре. В эпоху Хэйан в среде знати наметилась тенденция к переосмыслению Японской системы образования. Кидендо, искусство каллиграфии(языка), стало приоритетным направлением, в то время как изучение системы рицуре было временно оставлено без внимания. Придворные чины изучающие юриспруденцию не пользовались высоким статусом.

"Сандоу" (синтаксис японской фонетики)[24]. Арифметика, математика по другому.

Другие дисциплины ранней японской системы образования:

  1. аки-цунемичи[22];
  2. отомичи[25];
  3. шоду[26].

Кроме того, существовали специализированные технические учебные заведения:

  1. тэньяку-цукаса[27];
  2. уранотсукаса[28];
  3. утариты[29].

Ко всему прочему спустя длительное время, появляется гипотеза, где в то время понадобился некий манускрипт объединяющий население, (написали)создали:
"Кодзики" - идеологическая организация народа, попытка создания нации, сильной верой и духом.
Ну вот как?! Знамение?
В те времена идеологи осознали потребность в создании духовного произведения (синтоизм), которое бы передало историю и через время пробудило бы чувство патриотизма у недавно сформировавшейся нации, не так давно переименовавшей себя из Вакоку в Японию.

Аристократия, коротко.

Аристократия, она же "Гозоку", начиная с периода Асука и до периода Нара, представляла собой могущественную семью, поддерживающую императорский род и управляющую обширными землями и народами. В то время выходцы с континента.
豪族 "Гозоку" — это состоятельная семья, тень, ширма за которой скрыто больше чем могут представить люди подчиняющиеся ей. Гозоку, это коренные жители, которые не создают у остального населения подозрения и мыслей о допущении управления ими людьми не коренного рода, чужеземцами. В основной массе эти семьи гозоку являлись клановыми семьями. Гозоку — исключительно местные зажиточные кланы, управляемые свыше, аристократией, людьми приближенными к императорской семье. Для более простого понимания - олигархат того времени.
В период Хэйан аристократия получала обширные участки земли, известный как шоен, и стала центром политической жизни. Шоен и Гозоку, в простом смысле как областное поселение со своим мэром.
荘園 "Шоен" - обширный участок земли передаваемый в управление императорской и приближёнными к этой семье лицами. Шоен уже делился между крестьянами.
Однако с основанием сегуната Камакура их власть ослабла, и в конце периода Эдо они превратились в бесправное поселение.
Однако во время реставрации Мэйдзи, когда императорская власть была восстановлена, аристократия получила звания маркизов и графов, заняв особое положение в обществе.

Итак, какой была первая система образования в Японии?

Примерно в эпоху Хэйан японское образование было привилегией избранных, кто понимает разницу между эрудитом и невеждой, как между шедевром и мазнёй на заборе. Простые люди в Японии не имели доступа к образованию. В социальном обществе могущественные кланы строили для своих отпрысков целые комплексы зданий объединяющих в себе и религиозное воспитание и образование. По сути, каждый клан возводил новый храм, предназначенный для семейного клана, в котором обучались их потомки. Храмовые комплексы.
Храмы играли важную роль в обществе и культуре раннего времени. В период Нара буддизм стал центром национального единства и духовного развития народа. Храм был не только местом поклонения, но и центром культурного воспитания. Монахи монастырей и храмов были не только духовными лидерами, но и государственными служащими, совмещая религиозную и преподавательскую деятельность. Они были прямыми учителями для населения Японии.

Храм кубун-ин[30]. Разрушен, есть маленькая стелла в память. Клан: вакеуджи[31].

Храм кангаку-ин[32]. Находился под юрисдикцией храма Кофуку-дзи и святилища Касуга-тайша. Клан: фудзивараудзи[33].

Там же сугавара киеми[34]; Клан: тачибана[35] И другие.

Крестьяне и Японская система образования в период Камакура.

Дети, лишённые родительской опеки, с раннего возраста были предоставлены сами себе, пока взрослые занимались сельскохозяйственным ремеслом. В многодетных семьях, где зачастую рождалось три и более ребёнка, дети рассматривались как потенциальный источник рабочей силы и способ увеличения земельного надела, особенно ценных рисовых полей. Из-за высокой детской смертности и неблагоприятных условий жизни средняя продолжительность жизни редко превышала 30 лет. Современное социальное общество и блогеры напрочь испортили восприятие культурных празднеств японской нации и в частности детские праздники такие как "три - пять - семь" , по другому - "Сичигосан". Рассмотрим подробно в книге.
Оставление "на самотёк", подобное зачастую приводило к замедленному развитию. Ребёнок упускает множественные социальные моменты в познании окружающего мира, искажается его интеллектуальное развитие. Мы имеем представление, где в большинстве японских семей проживающих за чертой бедности, дети в прямом смысле оставлены на попечение своей судьбы. Как повезёт. Повышенная смертность у детей в раннем возрасте не новость в те времена.

В результате, отсутствия должного контроля, наставлений, в подростковом возрасте ребёнок может оказаться не готов к взаимодействию со сверстниками, замкнутость или агрессия, несоответствие в интеллектуальном развитии. Кроме того, отсутствие внимания и заботы со стороны родителей может привести к тому, что ребёнок не научится правильно оценивать ситуации, контролировать свои поступки и эмоции. Это может сделать его более уязвимым к бескомпромиссному влиянию окружающей среды. Отсутствие должного внимания к его развитию может рассматриваться как безрассудство, которое негативно влияет не только на жизнь самого ребёнка, но и на благополучие общества в целом. Ответственное родительство — залог здорового развития будущих поколений.

Жилая зона крестьянских семей незапланированная и беспорядочна. Согласно раскопкам, ощущение, что дорога проходит от дома к дому. Обычный крестьянский дом периода Камакура - это дом землеройного типа. Жилища различались в зависимости от региона, многие из них выглядят как "вырытые хижины" до периода Кофун. Безусловно что в подобного рода жилищах нет амбаров, складов. На земляном полу возведена печь, и есть одна, две комнаты с деревянными полами.

Источник указывающий на жилища ямы в эпоху Камакура явились сильным потрясением для многих. Считалось, что подобные жилища остались во времена Кофун. Но нет!

Общепринятая информация:

Однако следующая информация где говорится, цитата:
"Информация о событиях в Историческом музее префектуры Хиросима основана на материалах по связям с общественностью, опубликованных музеем, но не поддерживается музеем. Она не предназначена для использования в каких-либо других целях". Конец цитаты.
Последнее время обновления страницы остаётся за временем от 10.06.1998 года.
Информация прямо указывает, где музей(общественное место, интернет сайт) префектуры Хиросима носит информационное описание как материалов предназначенных для связи с общественностью.
Информация опубликованная на портале музея о руинах "Сенкен Кусадо", цитата далее: "не поддерживается музеем".
Пример представления искажённых "материалов, предназначенных для связи с общественностью", может показаться мелочью, по факту — изменение истории в целях сохранения общепринятых норм уже написанных археологических отчётов и кандидатских работ, основанных на специально искажённых заранее материалах.

Исследователи и эксперты выражают серьёзные сомнения относительно полноты и точности информации, представленной на официальном сайте музея, включая датировки и интерпретации археологических находок. Эти сомнения озвучены на независимом ресурсе, посвящённом руинам, и поддерживаются группой участников раскопок, не согласной с музейными экспозициями. Многие могут усмотреть здесь некий заговор, это ваше дело.

Согласно утверждениям этой группы, музейные экспозиции о руинах содержат ошибочные заключения "предоставленные для общественности" и видоизменённые конструкции более современных зданий, не соответствующих характеру обнаруженных археологических объектов. Участники раскопок ссылаются на сохранившиеся фотографии и указывают на то, что обнаруженные строения следует классифицировать как "жилища ямного типа". Музейная экспозиция кардинально расходится с исторической интерпретацией согласно экспертов учавствовавших в раскопках.

Исследователи подчёркивают, что материалы, предназначенные для широкой аудитории, не могут считаться достоверными. Нет консенсуса в профессиональном сообществе из-за подлогов в отчётах о раскопках и видоизменении их представления общественности. Таким образом, музейные экспозиции, не подкреплённые единодушным мнением специалистов, вызывают сомнения в их научной обоснованности и исторической точности. Для всех понятно, где "жилища ямы" остались в прошлом однако в настоящее время обнаруживуются доказательства, где жилища ямного типа продолжались аж до периода Муромати. Нужно подобное убрать.

Кусадо Сэнгэн - это город периода Камакура до периода Муромати на территории современного города Фукуяма, префектура Хиросима. Раскопки в Кусадо Сэнгэн велись более тридцати лет и внесли значительный вклад в средневековую археологию Японии. Результаты раскопок сейчас выставлены в музее, который посвящен истории и культуре народа Внутреннего моря Японии. Это крупномасштабное поселение. Экспозиции музея основаны на реальных фактах и артефактах, что позволяет понять жизнь периода от Камакура, без домыслов.

Реконструированная музейная экспозиция, фотографии:

В некоторых крестьянских общинах встречаются состоятельные крестьяне, наживающие особняки(в современном понимании) на обширных землях. К примеру рассмотрим вымышленную группы крестьян объединившихся, что поддерживают друг друга как в вопросах защиты, так и в вопросах взаимного обмена. Эта группа состоит не из одной семьи, а скажем из десятка.
Руководство такой общиной не осуществляется само по себе. Всегда находится человек, который выделяется из этой группы и решает спорные вопросы и ситуации. Эти люди находятся под теневым контролем более высокой верхушки, которая, в свою очередь, не позволяет нападать на эту группу иным группам.
Таким образом, появляется нечто, управляемое и контролируемое верхушкой подконтрольной аристократии, что обеспечивает безопасность отдельных крестьянских селений. Крестьяне-управленцы относятся к среднему классу, они могут не иметь собственных земель (зачастую арендуют землю для обработки или помогают более крупным крестьянам).
Следует отметить, что существует множество подобных зажиточных крестьян времени Камакура, но аристократами они никогда не станут. В период Камакура самураи и фермеры не были четко разделены. Скорее, крестьяне сражались с оружием в руках, защищая свою землю. В конце концов, было решено сказать, что из этого родился профессиональный самурай. Аристократия — это люди с фамилиями и принадлежностью к кланам. И всё же те не были приближёнными к правящей верхушке страной.

Крестьяне проживающие за чертой бедности роют хижины, ямы, что подтверждается множественными раскопками этого периода. Кроме того, полуподземное жилище, называемое квадратной ямой, является одной из характерных черт резиденции периода Камакура. В каждом доме нет колодцев, и водоснабжение было важной работой для женщин и детей. Кроме того, топливом служили дрова. Не было ничего необычного в том, что крестьяне жили в одном помещении со своим скотом, в простом строении из дерева и соломы. Внутри дома был очаг, в котором разводился огонь, и это был центр приготовления пищи и согревания. Это была среда, которая нуждалась в том, чтобы жить в гармонии с природой, поскольку ей необходимо было преодолевать холод зимой и жару летом. Зачастую оседлый образ жизни здесь не встречался, проходило время и семьи перемещались.

В прошлом крестьяне нередко приобретали предметы обихода за деньги. К примеру для того чтобы создать одежду, им приходилось либо приобретать нити и заниматься ткачеством самостоятельно, либо покупать ткань и шить одежду своими руками. Как и в наши дни, качественное ручное ремесло пользовалось большим спросом.
Не все женщины имели навык ткачества, и даже те, кто умел, не могли бы сшить одежду для всей семьи, взяв в руки ткань. Заработок был не только от земледелия и выращивания культур, но и от ручного ремесленного труда. Кроме того, существовали лавки подержанной одежды, но даже там обычные крестьяне редко могли позволить себе приобрести новую одежду и носить её.

Простые люди средневековой Японии сильно различались в зависимости от их ремесла. В случае с крестьянами, они встают на рассвете и утром выполняют сельскохозяйственную работу. Особенно, когда посадка и сбор риса сопряжены с трудностями, поэтому готовятся к следующему дню с наступлением темноты. Завтрак после окончания утренней работы.

Когда заканчивали кушать рис, снова брались за работу на своей земле. Солнце поднималось высоко, делали перерыв на обед, но так называемого обеда не было. Люди периода Камакура питались два раза в день. Однако во время тяжелых работ от трёх и до четырёх приёмов пищи. Закончили ужинать, ночью без электричества темно, ложились спать.
В период Камакура осветительные приборы изготавливались путем наливания масла на блюдо и закрепления фитиля. Поэтому люди этого возраста вставали, когда наступало утро и становилось светло, и засыпали, когда ночью становилось темно.

Социальный строй Японии в то время был классовым. Многим говорили: "Вы не должны полагаться на это" и "Вам не обязательно знать всё".
Можно сказать, что в древней Японии существовали образовательные учреждения, но не все имели возможность получить обязательное образование, как это происходит сейчас.

Реальность первых общественных школ в Японии.

Источник:

「寺子屋」登場 "Теракойя" - вид ранней японской системы образования, возникший из средневековой храмовой системы образования, когда монахи, самураи, священники и прочие брали на себя бремя ответственности и учительствовали, передавая знания, такие как чтение, письмо и счёт. Цель теракойи ввести простых людей в повседневную и общественную жизнь, люди учительствуя пытались передать собственные знания, навыки а также моральное содержание, заучивая иероглифы.
Само существование школ как Теракойя является продуктом общества с классовой системой раннего нового времени. Теракойя может служить примером того, как в Японии пытались преодолеть аристократическую монополизацию образования, но при этом сохранялись некоторые элементы феодализма и неравенства. Теракойя, как вид японской системы образования для широких слоёв населения, пережила пик популярности в поздний современный период, особенно после завершения эпохи Кансэй (1789–1801). Это явление распространилось не только в крупных городах, таких как Эдо, Осака и Киото, но и в сельских поселениях, где основным занятием было земледелие и рыболовство.

Основываясь на содержании обучения, теракойя и её так называемая программа образования сравнима с передачей практики реальной жизни, включающая в себя её повседневные аспекты, это обучение не способствовало формированию личности даже в "горизонтальном развитии", не говоря уже о её вертикали как интеллектуального человека.
Теракойя как форма обучения в образовательных учреждениях времени Хэйан, что подтверждается множественными изображениями иероглифов на глиняной посуде по всей стране, так вот она сопоставима с сегодняшним настоящим, которое дают заботливые родители и близкие люди своём ребёнку. В крестьянских семьях прошлого, в условиях выживания, дети не получали того, что мы имеем в наши ранние годы жизни. Родители были полностью сосредоточены на работе, чтобы выжить, заплатить налоги и сохранить землю. Теракойя как практика знаний, где сегодня имеет каждый ребёнок перед тем чтобы вступить в начальное среднее образование, первый класс. И то, тогда это было на много ниже по квалификации если сравнивать детей первоклассников сегодня с одногодками того времени.

童子教 - (латинский язык, звучание:"douji kyou") синтаксис фонетики японского языка:"Доджи-ке".
В период Эдо она широко использовалась в качестве учебника по теракойе. Это учебник для начальных классов, который широко использовался в Японии с конца Камакуры до начала периода Мэйдзи.
Учеников называли: 童子 "Доджи". Дети в возрасте обучения, по настоящему это школьники. По другому это переводится как "Храмовый паж".
Три типа: 大童子 - малый; 中童子 - средний; 上童子 - старший. Как "старшеклассники", "первоклашки" и "средняя школа".
Нужно понимать, где в привычном для нас понимании, термина "школа", не существовало, а люди не были учителями определённых предметов по гуманитарным или другим наукам. В большинстве дети не только перенимали опыт и знания по наукам, они жили при буддийских храмах. Выполняли различные поручения: следили за порядком, помогали, участвовали в службах и других религиозных обрядах.
Основная цель подобного обучения, по крайней оценке настоящим взглядом, которая для большинства из нас видится как просто передача знаний по математике, химии или физике, это передача основополагающих знаний к повседневной жизни с её многозадачностью.
Теракойя было духовное образование на практике. Оно включало в себя как чтение, письмо, счёт, но также послушание, работу над собой и взаимодействие с другими людьми, но под строгим контролем со стороны взрослых. Дети не уходили обратно в семью после уроков, они постоянно жили при храме.

После периода Мэйдзи "Теракойя" исчезло из-за распространения обязательного образования.

Примечание.
Откуда взялась вся эта обширная информация о Теракойя, которую можно найти на просторах РУнета? Неужели она основана на академических исследованиях или работах носителей языка и культуры? Где эти работы, цитаты и заявления. Писателям наплевать на собственные труды, а читатели "глотают" то, что написано. А вдруг там чушь написана?
Где же те авторитетные источники, которые могли бы рассказать о Теракойя больше, чем японские университеты и их преподаватели? Востоковеды, лингвисты - все молчат. Японская система образование как "Теракойя" кажется таким же мифичным термином как и происхождение словосочетания "Гейща". Многие свидетельства в РУнете имеют лишь логические выводы и догадки, однако история не терпит в себе логики. История — это голые факты, доказательства с прямым участием предметных и текстовых источников информации. И точно не таким образом, как на предыдущей странице о "золотой печати" — померили, потёрли, сравнили. Абсурдность исторических заявлений в РУнете, основанных на логических рассуждениях, в истории так не работает.
Вновь обращаем взор к источникам в множественных статьях — и что же? Их нет. Ни одного вменяемого источника, даже книгопечатного до 1990 года. Дисциплины, упомянутые в статьях о Теракойя, кажутся плодом чьего-то логического воображения. Они не подкреплены реальными фактами и или исследованиями. Но, возможно, это всего лишь попытка ввести читателя в заблуждение.
Даже в Японской версии Вики нет того бреда который написан в РУнете, не говоря уже об источниках информации, которые указаны как "примечание" всё в той же Японо-язычной википедии .
Конец примечания.

Короткая хронология японской системы образования. События.

Ищите и обрящете! Толцыте и отверзется вамъ!

Заголовок, слова из Евангелия от Матфея (глава седьмая, стих: 7–8) на церковно-славянском языке. В русском переводе фраза звучит так: "Просите, и дано будет вам; ищите, и найдёте; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят".
Смысл выражения: для того, чтобы что-то найти, необходимо искать; для того, чтобы чего-то достичь, необходимо действовать.

Ход событий, действий приведших к конечному становлению образовательных процессов в Японии с течением времени.

  1. 1872(明治5)年、最初の体系的な教育法令である「学制」が公布され、近代的教育制度の基礎を確立した。
    В 1872 году (5-й год Мэйдзи) был обнародован первый закон о систематическом образовании "Гакусэй"(gakusei - Академическая система), заложивший основы современной системы образования.
  2. 「義務教育」- 「子どもの就学が保護者の義務になっている教育である」
    "Обязательное образование" - "Образование, при котором обучение детей в школе является обязанностью родителей".
  3. 「『私教育』」とは大人が自分や関係する子弟に対して自由に行っているもの」
    "Частное образование" - это то, что взрослые могут свободно делать с самими собой и со своими детьми".
  4. 日本の学校教育法では、初等普通教育(小学校)、中等普通教育(中学校)、高等普通教育(高等学校)
    В соответствии с японским законом о школьном образовании, начальное общее образование (начальная школа), среднее общее образование (неполная средняя школа) и высшее общее образование Школьное образование (старшая школа).

  5. その後、教育令(「自由教育令」)が1879(明治12)午に公布された。
    После этого в 1879 году (12 Мэйдзи) был издан указ об образовании ("Дзию-кэй-рей").
  6. Первые образовательные школы появились в Японии на 12 году Мэйдзи 1880 год. Не носили обязательного посещения.
    Под лозунгом цивилизации и просвещения была принята политика, направленная на распространение представления о том, что модернизация - это вестернизация, и образование также направлено на вестернизацию. Обязательное образование в Японии было введено гораздо позже, в (33 Мэйдзи).
  7. 1886(明治19)年、文部大臣森有礼の起案になる小学校令(「第1次小学校令」)が公布された。
    В 1886 году (19 Мэйдзи) было обнародовано Постановление о начальной школе ("1-е постановление о начальной школе"), которое было разработано министром образования Аринори МОРИ. В то время были созданы платная 4-летняя обычная начальная школа и бесплатная 3-летняя упрощенная начальная школа. В этом Постановлении о начальной школе впервые было четко указано, что плата за обучение должна быть. Спрос на образование начал стремиться к нулю.
  8. 1890(明治 23)年、新たに小学校令(「第2次小学校令」)が公布された。
    В 1890 году (23 Мэйдзи) было обнародовано новое постановление о начальной школе ("2-е постановление о начальной школе").
  9. На тот момент в Японии существовало всего 3 университета. Токийский императорский университет (современный Токийский университет), Императорский университет Киото (современный Киотский университет), Императорский университет Тохоку (современный Университет Тохоку). ( ちなみにこの時点で、日本に大学は3つしかありませんでした。東京帝国大学(現・東京大学)、京都帝国大学(現・京都大学)、東北帝国大学(現・東北大学)です。 )

  10. 1900(明治33)牛「第3次小学校令」
    В 1900 году (33 год Мэйдзи) в "третьем постановлении о начальной школе" был принят принцип отказа от взимания платы за обучение в качестве меры поощрения зачисления. В соответствии с третьим постановлением о начальной школе уровень охвата обязательным образованием значительно возрос.
  11. До десятого года двадцатого века (Тайсе 2) девушки не моли получить в Японии высшего образования. Да и начальная школа была для большинства девочек под запретом.

  12. 1947(昭和22)牛、新しく公布された教育基本法によって義務教育は9年と規定された。
    В 1947 году (22 сева) в соответствии с недавно принятым Основным законом об образовании было введено обязательное 9-летнее образование, завершение курса является обязательным. реформа позволяет детям посещать неполную среднюю школу для получения неполного среднего образования.
  13. Образование в период Мэйдзи, относительно начальной школы и содержания образования в начальной школе, составлено по американской модели.

Исследователи из Токийского университета утверждают, что в период Мэйдзи первыми учителями были наёмные преподаватели, в основном западные иностранцы. Иностранные учителя получали 200 иен в месяц, в то время как японские учителя — всего 10 иен. Директор школы, который также был иностранцем, зарабатывал 600 иен. Поскольку японские деньги тогда имели низкую стоимость, иностранцы получали оплату серебром, которое было в изобилии в Японии того времени.

Точные данные о том, как долго иностранцы приезжали в Японию в период Мэйдзи, не сохранились. Можно понять привлечение иностранных специалистов за счёт государственных средств, однако и сегодня в образовательной системе Японии остаётся несколько сотен иностранцев.

В начале периода Мэйдзи была создана система подготовки специализированных кадров для министерств и ведомств. Каждое министерство и ведомство проводило специализированное обучение своего персонала.

Иностранцы, работающие в различных министерствах и ведомствах, также привлекались на работу. Например, Министерство промышленности Японии, которое считается крупнейшей школой в мире, приглашало иностранных специалистов из Великобритании, которая достигла успеха в промышленной революции. Великобритания до сих пор предоставляет Японии промышленное образование.

Сельскохозяйственный колледж Саппоро, находящийся под юрисдикцией Министерства сельского хозяйства и торговли, принадлежит Соединённым Штатам. Американцы нанимали преподавателей из стран, где проводились передовые исследования, для этого университета.

В современном Токийском университете и старом Императорском университете все профессора были иностранцами. Это вызывает вопросы о качестве образования и интересах, которые оно преследует.

Современные тенденции в молодёжной культуре, такие как нанесение татуировок, пирсинг лица и окрашивание волос в неестественные цвета, вызывают серьёзные вопросы. Эти практики, напоминающие образование как "Теракойя" в древней Японии, где крестьянские дети, оставленные на произвол судьбы, со временем могли получить более критические знания и выглядели более разумно на фоне описуемых индивидуумов.

Такие действия часто имеют необратимые последствия. Например, окрашивание "зелёнкой" — это не только повреждение волос, которое может привести к их выпадению, а пирсинг лица — к инфекциям и опухолям. Татуировки, которые в некоторых случаях используются как наказание за преступления, также могут стать пожизненным клеймом.

Эти тенденции свидетельствуют о том, что некоторые молодые люди не задумываются о долгосрочных последствиях своих действий. Вместо того чтобы выражать свою индивидуальность более здоровыми и безопасными способами, они выбирают путь, который может нанести вред их здоровью и внешнему виду.

Отсутствие регулярных занятий для молодого сознания может привести к тому, что человек начинает искать более простые способы заполнить своё время. Например, он может увлечься занятиями, не требующими особых усилий и навыков. В таких компаниях молодёжи можно увидеть людей с необычными причёсками: фиолетовыми, красными или синими волосами. Они могут украшать себя ушками на ободке или покупать у псевдо мастеров "резиночки в стиле канзаши". Но всё это, конечно же, не более чем самообман.

В процессе подготовки материала для этой страницы были найдены убедительные свидетельства того, что японские шпильки (не канзаши) действительно использовались для фиксации причёсок на женской голове у крестьянского населения. Свидетельства периодов "Камакура по Муромати" насчитывает 37 экспонатов. Шпилька, материал которой рог, кость. Экспонаты всевозможной формы однако характеристики или стилистика в обязательном виде, названия, а также типах отсутствует. Подчеркну и выделю, где это не kanzashi шпильки, а более древний, старый вид фиксации причёски головы. Документы и доказательства будут предоставлены после внушительного, регулярного и устойчивого трафика нашего ресурса. Сейчас мы не видим смысла в этих доказательствах и их публикации, банально не для кого.
Пример 6-го экспоната всего списка под номером 24B00001; идентификационный номер SK1300; длина и ширина 11.5 х 1.8см - Цельный, плоский, Верхний край ажурного перевернутого сердечка (上端逆ハート形透彫).