Камфорный шелкопряд[279]; Ивовый шелкопряд[280];
Небесный шелкопряд[281] — редкий вид китайского шелкопряда, относящийся к семейству чешуекрылых (Lepidoptera) и семейству крупных шелкопрядов (Satniidae). Также его называют горным шелкопрядом. В Японии известен как "японская тусса".
Личинки этого вида имеют желто-зеленый цвет в первом возрасте, а со второго становятся зелеными. Взрослые особи окрашены в оранжево-желтый цвет.
В северо-восточном Китае небольших шелкопрядов можно выращивать в комнатных условиях, в то время как крупных особей содержат в дубовых лесах.
Происходит процесс откладывания яиц на сухие ветки туссового дерева. Впоследствии, под воздействием изменений погодных условий, яйца оказываются на земле, под деревом, благодаря ветреной погоде, осадкам и движению листвы на ветру, что является непосредственным фактором, способствующим сбросу яиц к корням дерева.
Оказавшись в траве под деревом, яйца покрываются почвой и опавшими листьями, таким образом, они зимуют, защищённые этой средой.
На следующий год, когда у туссового дерева появляются нежные зелёные ветви и листья, из яиц вылупляются молодые шелкопряды, которые забираются на дерево, чтобы питаться его листьями. Примерно через сорок дней роста они создают коконы.
"Небесные шелкопряды" (изумрудного цвета) особенно уязвимы к засухе во время своего роста, и как только наступает засуха, появляются улитки-паразиты. Детёныши шелкопрядов поедают яйца улиток-паразитов, что негативно сказывается на личинках шелкопрядов. После этого личинки подвергаются коррозии и гниению, и такие личинки не выживают.
Если в лесу не хватает травяного покрова возле основания дерева или он недостаточно плотный, яйца шелкопряда не могут быть прикрыты опавшими листьями после приземления, и зимой они замерзают насмерть.
Поэтому "тяньский шелкопряд" предъявляет строгие требования к окружающей среде, иначе он не сможет выжить. В настоящее время в мире существует лишь небольшое количество стран, занимающихся производством шелкопрядов.
"Небесный шёлк" — это уникальный материал, обладающий неповторимым зеленовато-зелёным оттенком. Он отличается исключительной преломляющей способностью, создавая неповторимую игру света и тени. Этот шёлк, известный как "бриллиант в мире шёлка", содержит более 20 видов веществ и микроэлементов, необходимых для человеческого организма.
Соотношение этих веществ в шёлке "тяньского шелкопряда" отличается от других видов шелкопрядов, что делает его уникальным. Структура шёлка "тяньского шелкопряда", а также формирование и структура поверхности шёлка также отличаются от других видов. Этот шёлк содержит большое количество полезных веществ, которые могут быть полезны для организма человека.
В известной медицинской книге "Датун Сюфан"(Да тонглэй цзю фан) () упоминается, что коконы "тяньского шелкопряда" являются ценными лекарственными материалами, обладающими укрепляющим эффектом.
-
Отступление как очередной знак в сторону не состоятельности "независимости" Японской нации и её "собственной" культуры.
- "Да тонглэй цзю фан".
Перевод:
Сто томов. "Да тонглэй цзю фан". Автор сценария Идзумо Косен, Япония, автор сценария Шин Абэ. Оно было написано в третий год Датуна (808 г.) в период Хэйан в Японии.
Перевод:
Во времена династий Суй и Тан Япония переживала период правления императора Суико, и принц Сютоку провел ряд политических реформ. Он отправил иностранных студентов в нашу страну и напрямую принес конфуцианство, буддийскую мысль и так далее обратно в Японию. Например, в 608 году нашей эры японское правительство отправило "Оно Мейко" и других людей в Китай. Среди них были фармацевт "Намба Мегуми" и японец "Хан Наобо", приехавшие изучать медицину. Они были первыми иностранными студентами, отправленными Японией учиться. Медицине в Китай. После завершения учебы "Оно Мэйзи" вернулась с тремястами томами "Си Хай Да тонглэй цзю фан".
Перевод:
В августе 701 года нашей эры император Японии Мунму издал "Приказ Дабао", в котором медицинская система, медицинское образование, медицинские работники и другие параметры были полностью заимствованы из системы династии Тан(Китай).
Перевод:
Например, Постановление о медицинской помощи предусматривает, что Министерство внутренних дел и коммуникаций должно создать такие официальные должности, как Чжэн, Ю, Линши, фельдшер и фармацевт, а Министерство внутренних дел должно создать врачей, докторов медицинских наук, врачей. иглотерапевты, врачи иглоукалывания и студенты-акупунктуры; массажисты, врачи-массажисты. Такие должности, как массажист, (цензура), ученый медицинского сада, врач медицинского сада и так далее. Предусматривают, что врачи и студенты-акупунктуры практикуют свою профессию в различных дисциплинах; Врачи должны изучать "А и Б Цзин", "Май Цзин", "Маленькие рецепты" и "Сборник рецептов". Для акупунктуры вы должны изучить "Сувэнь", "Классическую акупунктуру", "Минтан", "Пульс Цзюэ", "Лю Чжу Цзин", "Боковое изображение Янь", "Классическую акупунктуру Чи У Шэня", которые были представлены в Японии.
Длина нити, выделяемой особью, достигает 600 метров. Тонкость нити составляет от 5 до 6 денье (1 денье = 0,111112 × 10-6 кг/м). Прочность и удлинение нити в 2,5 и 1,5 раза превышают соответствующие показатели шелка тутового шелкопряда Sāng cán.
Ткань из небесного шелка мягкая и не мнется.
Небесные шелкопряды обитают[282] на деревьях тусса, которые растут в лесах у рек и озёр. Лес в горной местности влажный, а сорняки пышные, что идеально подходит для жизни шелкопряда.
Этот вид является редким в природе. В мире "небесный шелкопряд" — это дикий шелкопряд, который может гнездиться и производить изумрудный шелк.
Небесный шелк — это натуральный зеленовато-зеленый цвет, преломляющий свет и создающий эффект "бриллианта" в ткани. Этот цвет называют нежно-зеленым драгоценным камнем, который сочетается с золотом.
Небесный шелк является гордостью китайской текстильной, шелковой и швейной промышленности.
В Китае прялку начали использовать в эпоху неолита. Сначала она была каменной, затем керамической, а в бронзовом веке — медной. Самая древняя прялка, найденная археологами, происходит:
Перевод:
Руины Инь — это руины столицы поздней династии Шан в Китае. Они расположены на северном и южном берегах реки Хуань в северо-западном пригороде города Аньян, провинция Хэнань. Они сосредоточены в деревне Сяотунь. Площадь около 30 квадратных километров.
Её возраст — около 8000 лет.
Перевод:
Появились в эпоху неолита, они сначала изготавливались из каменных отщепов, позже из керамики, а затем в бронзовом веке превратились в медь. Самая ранняя прялка, обнаруженная археологами, восходит к стоянке Цзяху в Уяне, Хэнань, 8000 лет назад. Ее "прялка" была в основном сделана из кусков керамики с круглым отверстием посередине. Образец T7③B:4, диаметр 2,7см. , диаметр отверстия 2,5 см.
Прялка была сделана из отходов керамики с круглыми отверстиями посередине. В надписях на "костях оракула"[5] из руин Инь упоминается слово "Чжуань":
Перевод:
В надписях "Оракула" - "Чжуань" представляет собой пиктограмму позы прядения древних людей: верхняя часть иероглифа означает сбор пучка волокон и наматывание их на прялку, а нижняя часть имеет форму гончарного круга. Добавьте фигуру "рука" - “手” (слева), чтобы обозначить действие скручивания “专” вращения.
Форма написания, при нынешнем диалекте и прочих смысловых оборотах, тяжело понимаема, нужно проводить осмысление каждого указания.
Указание на действие как "скручивания" ( специальным(действие) вращением). "Поворот"(действие) удваивается как звуковая нота, указывающая на значение слова "поворот"(действие, вращение).
В более поздних поколениях слово "особенный"(не воспринимать дословно) произошло от термина "кирпич"(砖)(значение, оценка тяжести, большая вещ), "поворот"(действие, которое означает действие вращение, круг, шар) и так далее.
А значение слова "особый" было расширено до понимания: "сосредоточиться на одном": Концентрация, сосредоточенность, кумуляция и фокусировка.
Смысл этого "расширения" на самом деле все еще остается смыслом "движения изображения", которое концентрирует рассеянные волокна в пряжу.
Небольшая ремарка, далее.
Переосмысливая значение древних слов, которые указывают на "понятийное содержание и функциональные позиции языковой идентичности"(выше, происходила попытка дословного указания написанного на "костях оракула"), можно заметить, что "настоящий язык" сильно "загрязнён" сторонними терминами, сленгом, пустыми смысловыми нагрузками для отображения конкретных действий, которые можно обозначить одним словом.
Важно сохранить первоначальный смысл и содержание некоторых иероглифических изображений, поскольку в древности и сейчас языки не сильно отличались друг от друга. С появлением новых иностранных языков и сленга мы рискуем потерять ясность и понятийность наших родных выражений. Это может привести к искажению смысла и истинной функциональности родного языка.
Кроме того, мы можем потерять широту логики и мышления, что затруднит правильное толкование и понимание нашей истории. Это может привести к утрате ценных знаний и опыта наших предков, которые могли бы стать своего рода технологической картой для будущих поколений.
Поэтому необходимо сохранять и передавать потомкам истинные записи и культурные ценности. Это поможет сохранить память о технологиях, медицине и многом другом, что было создано нашими предками.
Хочу рассмотреть как пример: Выше, слово "особенный"(кости Oracle).
В древнем Китае "кирпич"(砖) был чем-то "особенным"(专), а для нас он как "гравий на опушке леса", недостроенной дороге или на краю деревни. Мы не обращаем на него внимания, и нам нет до него дела. Но тогда другой пример, как "поворот", который сейчас для нас означает единичное действие на дороге или движение, когда мы поворачиваем ручку, имел совсем другое значение. В древнем Китае "поворот" был замкнутым процессом — непрерывным вращением.
Цитата: "Указание на действие скручивания "специальным"(действие) вращением. "Поворот"(действие) удваивается как звуковая нота, указывающая на значение слова "поворот"(действие, повторное вращение)". Конец цитаты.
Конец ремарки.